Mark 10:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un pienāca farizeji un,Viņu kārdinādami, jautāja Viņam: "Vai vīram atļauts no savas sievas šķirties?"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Pienāca kādi farizeji un, viņu izaicinādami, jautāja: “Vai ir atļauts vīram atlaist sievu?”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un farizeji piegāja un Viņam jautāja, Viņu kārdinādami: vai vīram brīv no savas sievas šķirties?
Latvian LG 8
Un farizeji piegāja un Viņam jautāja, Viņu kārdinādami: “Vai vīram brīv no savas sievas šķirties?”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un farizeji pienāca un, Viņu kārdinādami, jautāja: Vai vīrs drīkst šķirties no sievas?
Latvian LTV 1965
Un farizēji pienāca un viņam jautāja, viņu kārdinādami: „Vai vīram atļauts no savas sievas šķirties?“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Pienāca kādi farizeji un, viņu izaicinādami, jautāja: “Vai ir atļauts vīram atlaist sievu?”
Latvian NLBDC
Pienāca kādi farizeji un, viņu izaicinādami, jautāja: “Vai ir atļauts vīram atlaist sievu?”