Mark 10:39 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet tie uz Viņu sacīja: "Varam." Bet Jēzus tiem sacīja: "Jūs gan to biķeri dzersit, ko Es dzeru, un tapsit kristīti ar to kristību, ar ko Es topu kristīts.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un tie viņam sacīja: “Mēs varam.” Bet Jēzus tiem teica: “To biķeri, ko es dzeru, jūs dzersiet, un jūs kristīs tajā kristībā, kurā es tieku kristīts,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet tie uz Viņu sacīja: Varam. Bet Jēzus uz tiem sacīja: Jūs gan to biķeri dzersiet, ko Es dzeru, un tapsiet kristīti ar to kristību, ar ko Es topu kristīts.
Latvian LG 8
Bet tie uz Viņu sacīja: “Varam.” Bet Jēzus uz tiem sacīja: “ Jūs gan to biķeri dzersiet, ko Es dzeru, un tapsiet kristīti ar to kristību, ar ko Es topu kristīts.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet tie Viņam sacīja: Mēs varam! Bet Jēzus viņiem sacīja: Biķeri, kuru es dzeru, jūs gan dzersiet un tapsiet kristīti kristībā, kurā es topu kristīts,
Latvian LTV 1965
Bet tie uz viņu sacīja: „Varam.“ Bet Jēzus tiem sacīja: „Jūs gan to kausu dzersit, ko es dzeju, un tapsit kristīti ar to kristību, ar ko es topu kristīts.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un tie viņam sacīja: “Mēs varam.” Bet Jēzus tiem teica: “To biķeri, ko es dzeru, jūs dzersiet, un jūs kristīs tajā kristībā, kurā es tieku kristīts,
Latvian NLBDC
Un tie viņam sacīja: “Mēs varam.” Bet Jēzus tiem teica: “To biķeri, ko es dzeru, jūs dzersiet, un jūs kristīs tajā kristībā, kurā es tieku kristīts,