Mark 11:31 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un tie sprieda savā starpā un sacīja: "Ja mēs sakām: no debesīm, - tad Viņš sacīs: kāpēc tad jūs viņam neesat ticējuši?
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un tie sprieda savā starpā: “Ko lai sakām? Ja sacīsim: no debesīm, – viņš teiks: kādēļ tad jūs neticējāt viņam?
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tie domāja savā starpā un sacīja: ja mēs sakām: no debesīm, tad Viņš sacīs: Kāpēc tad jūs viņam neesat ticējuši?
Latvian LG 8
Un tie domāja savā starpā un sacīja: ja mēs sakām: “No debesīm,” tad Viņš sacīs: “Kāpēc tad jūs viņam neesat ticējuši?”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet viņi savā starpā pārdomāja un sacīja: Ja mēs teiksim: no debesīm, Viņš mums sacīs, kāpēc tad mēs neticējām viņam?
Latvian LTV 1965
Un tie sprieda savā starpā un sacīja: „Ja mēs sakām: no debesīm, tad viņš sacīs: kāpēc tad jūs viņam neesat ticējuši?
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un tie sprieda savā starpā: “Ko lai sakām? Ja sacīsim: no debesīm, – viņš teiks: kādēļ tad jūs neticējāt viņam?
Latvian NLBDC
Un tie sprieda savā starpā: “Ko lai sakām? Ja sacīsim: no debesīm, – viņš teiks: kādēļ tad jūs neticējāt viņam?