Mark 13:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un, kas uz jumta ir, tas lai nenokāpj, nedz ieiet savā namā kaut ko iznest.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
kas uz jumta, lai nenokāpj, nedz ieiet savā namā kaut ko paņemt.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un kas uz jumta ir, tas lai nenokāpj namā un tur lai neieiet, ko no sava nama iznest.
Latvian LG 8
Un kas uz jumta ir, tas lai nenokāpj namā un tur lai neieiet, ko no sava nama iznest.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un kas uz jumta, tas lai nenokāpj namā un lai neieiet kaut ko paņemt savās mājās!
Latvian LTV 1965
Un kas uz jumta ir, tas lai neno-kāpj nedz ieiet savā namā kaut ko iznest.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
kas uz jumta, lai nenokāpj, nedz ieiet savā namā kaut ko paņemt.
Latvian NLBDC
kas uz jumta, lai nenokāpj, nedz ieiet savā namā kaut ko paņemt.