Mark 13:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet mācaities līdzību no vīģes koka: kad viņa zars jau iezeļ un lapas plaukst, tad jūs nomanāt, ka vasara ir tuvu!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet mācieties līdzību no vīģeskoka: kad tā zars pilns sulas un raisa lapas, jūs zināt, ka vasara ir tuvu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet mācaties līdzību no vīģes koka: kad viņa zars jau iezeļ, un lapas plaukst, tad jūs nomaniet, vasaru esam klātu.
Latvian LG 8
Bet mācaties līdzību no vīģes koka: kad viņa zars jau iezeļ, un lapas plaukst, tad jūs nomaniet, vasaru esam klāt.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet mācieties līdzību no vīģes koka! Kad jau tā zari kļūst maigi un lapas plaukst, tad ziniet, ka vasara tuvu.
Latvian LTV 1965
Bet mācaities līdzību no vīģes koka: kad viņa zars jau iezeļ un lapas plaukst, tad jūs nomanāt, ka vasara ir tuvu!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet mācieties līdzību no vīģes koka: kad tā zars pilns sulas un raisa lapas, jūs zināt, ka vasara ir tuvu.
Latvian NLBDC
Bet mācieties līdzību no vīģes koka: kad tā zars pilns sulas un raisa lapas, jūs zināt, ka vasara ir tuvu.