Mark 14:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet Pēteris Viņam sacīja: "Un, ja visi apgrēcinātos, tomēr es ne."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Pēteris viņam sacīja: “Ja arī visi atkritīs, es gan ne.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet Pēteris uz To sacīja: un ja visi pie Tevis apgrēcinātos, tomēr es ne.
Latvian LG 8
Bet Pēteris uz To sacīja: “Un ja visi pie Tevis apgrēcinātos, tomēr es ne.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet Pēteris sacīja Viņam: Un ja visi ieļaunotos no Tevis, es tomēr ne.
Latvian LTV 1965
Bet Pēteris tam sacīja: „Un ja visi apgrēcinātos, tomēr es ne.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Pēteris viņam sacīja: “Ja arī visi apgrēkosies, es gan ne.”
Latvian NLBDC
Pēteris viņam sacīja: “Ja arī visi apgrēkosies, es gan ne.”