Mark 14:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet Jēzus sacīja: "Lieciet viņu mierā! Ko jūs viņu mokāt? Tā labu darbu pie Manis ir darījusi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet Jēzus sacīja: “Lieciet viņu mierā! Ko jūs uzmācaties viņai? Tā labu darbu man ir darījusi.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet Jēzus sacīja: liekat to mierā. Ko jūs tai raizes darāt? tā labu darbu pie Manis darījusi.
Latvian LG 8
Bet Jēzus sacīja: “ Liekat to mierā. Ko jūs tai raizes darāt? Tā labu darbu pie Manis darījusi.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet Jēzus sacīja: Lieciet viņu mierā! Ko jūs viņu apgrūtināt? Viņa man labu darbu darījusi.
Latvian LTV 1965
Bet Jēzus sacīja: „Lieciet viņu mierā! Ko jūs viņu mokāt? Tā labu darbu pie manis ir darījusi.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet Jēzus sacīja: “Lieciet viņu mierā! Ko jūs uzmācaties viņai? Tā labu darbu man ir darījusi.
Latvian NLBDC
Bet Jēzus sacīja: “Lieciet viņu mierā! Ko jūs uzmācaties viņai? Tā labu darbu man ir darījusi.