Mark 2:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet lai jūs zinātu, ka Cilvēka Dēlam ir vara virs zemes grēkus piedot." Viņš saka uz triekas ķerto:
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet lai jūs zinātu, ka Cilvēka dēlam ir vara virs zemes grēkus piedot,” – un viņš sacīja paralizētajam:
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet lai jūs zināt, ka Tam Cilvēka Dēlam vara ir virs zemes, grēkus piedot, (Viņš sacīja uz to melmeņu sērdzīgo:)
Latvian LG 8
Bet lai jūs zinātu, ka Tam Cilvēka Dēlam ir vara virs zemes, grēkus piedot, ” (Viņš sacīja uz paralizēto:)
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet lai jūs zinātu, ka Cilvēka Dēlam ir vara virs zemes grēkus piedot, Viņš sacīja triekas slimajam:
Latvian LTV 1965
Bet lai jūs zinātu, ka Cilvēka Dēlam ir vara virs zemes grēkus piedot,“ —viņš saka uz triekas ķerto:
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet lai jūs zinātu, ka Cilvēka Dēlam ir vara virs zemes grēkus piedot,” – un viņš sacīja paralizētajam:
Latvian NLBDC
Bet lai jūs zinātu, ka Cilvēka Dēlam ir vara virs zemes grēkus piedot,” – un viņš sacīja paralizētajam: