Mark 4:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet, kad saule bija uzlēkusi, tad tā savīta un nokalta, tāpēc ka tai nebija saknes.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet, kad saule uzlēca un to dedzināja, tā nokalta, tādēļ ka tai nebija sakņu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet kad saule bija uzlēkusi, tad tas savīta un nokalta, tāpēc ka nebija saknes.
Latvian LG 8
Bet kad saule bija uzlēkusi, tad tā savīta un nokalta, tāpēc ka nebija saknes.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un kad uzlēca saule, tā novīta un nokalta, tāpēc, ka tai nebija saknes.
Latvian LTV 1965
Bet kad saule bija uzlēkusi, tad tā savīta un nokalta, tāpēc ka tai nebija saknes.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet, kad saule uzlēca un to dedzināja, tā nokalta, tādēļ ka tai nebija sakņu.
Latvian NLBDC
Bet, kad saule uzlēca un to dedzināja, tā nokalta, tādēļ ka tai nebija sakņu.