Mark 5:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un tur bija kāda sieva, kas jau divpadsmit gadus slimoja ar asiņošanu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kādai sievietei, kas jau divpadsmit gadus sirga ar asiņošanu
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tur bija viena sieva, tai jau divpadsmit gadus bija asinssērga.
Latvian LG 8
Un tur bija sieva, kas jau divpadsmit gadus slimoja ar asiņošanu.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un bija sieviete, kas divpadsmit gadu cieta no asins tecēšanas.
Latvian LTV 1965
Un tur bija kāda sieva, kas jau divpadsmit gadus slimoja ar asiņošanu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kādai sievietei, kas jau divpadsmit gadus sirga ar asiņošanu
Latvian NLBDC
Kādai sievietei, kas jau divpadsmit gadus sirga ar asiņošanu