Mark 6:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet citi sacīja: "Viņš ir Ēlija." Un citi sacīja: "Viņš ir pravietis, kā viens no praviešiem."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Citi runāja, ka viņš ir Elija, un vēl citi runāja, ka pravietis, kā viens no praviešiem.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Citi sacīja: Viņš ir Elija, un citi sacīja: Viņš ir pravietis, jeb it kā viens no tiem praviešiem.
Latvian LG 8
Citi sacīja: “Viņš ir Elija,” un citi sacīja: “Viņš ir pravietis, jeb tā kā viens no praviešiem.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet citi sacīja, ka Viņš ir Elijs. Bet citi runāja, ka Viņš ir pravietis vai viens no praviešiem.
Latvian LTV 1965
Bet citi sacīja: „Viņš ir Elija.“ Un citi sacīja: „Viņš ir pravietis, kā viens no praviešiem.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Citi runāja, ka viņš ir Elija, un vēl citi runāja, ka pravietis, kā viens no mūsu praviešiem.
Latvian NLBDC
Citi runāja, ka viņš ir Elija, un vēl citi runāja, ka pravietis, kā viens no mūsu praviešiem.