Mark 6:36 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Atlaid tos, ka tie var noiet apkārtējos ciemos un miestos un sev pirkt ko ēst."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
atlaid tos, ka tie, nogājuši apkārtējās sētās un ciemos, pirktu sev ēdamo.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Atlaidi tos, ka tie var noiet pa tām apkārtējām sētām un miestiem un sev maizi pirkt, jo tiem nav ko ēst.
Latvian LG 8
Atlaid tos, ka tie var noiet pa apkārtējām sētām un ciemiem un sev maizi pirkt, jo tiem nav ko ēst.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Atlaid viņus, lai tie iet tuvākajās sētās un miestos un lai pērk sev barību ēšanai!
Latvian LTV 1965
Atlaid tos, ka tie var noiet apkārtējos ciemos un miestos un sev pirkt ko ēst.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
atlaid tos, ka tie, nogājuši apkārtējās sētās un ciemos, pirktu sev ēdamo.”
Latvian NLBDC
atlaid tos, ka tie, nogājuši apkārtējās sētās un ciemos, pirktu sev ēdamo.”