Mark 7:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jo tas neiet viņa sirdī, bet vēderā, un iziet laukā." Tā Viņš atzina par šķīstu katru barību.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Jo tas neieiet viņa sirdī, bet vēderā un iziet ārā," – tā viņš atzina par šķīstu ikvienu barību.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo tas neiet viņa sirdī, bet vēderā, un iziet pa zināmu ceļu, pa ko visa barība izkārnās.
Latvian LG 8
Jo tas neiet viņa sirdī, bet vēderā un tiek izvadīts, tādejādi attīrot visus ēdienus.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Jo tas neieiet viņa sirdī, bet nonāk vēderā un iziet laukā, tīrīdams katru barību.
Latvian LTV 1965
Jo tas neiet viņa sirdi, bet vēderā, un iziet laukā.“ Tā viņš atzina par šķīstu katru barību.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Jo tas neieiet viņa sirdī, bet vēderā un iziet ārā, tā šķīstot katru barību.”
Latvian NLBDC
Jo tas neieiet viņa sirdī, bet vēderā un iziet ārā, tā šķīstot katru barību.”