Mark 9:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Viņš tapa apskaidrots viņu priekšā, un Viņa drēbes tapa spožas un ļoti baltas, kā neviens balinātājs virs zemes tās nevar balināt,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
viņa drēbes tapa mirdzoši baltas, kā neviens uz zemes nespēj izbalināt.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Viņa drēbes tapa spožas un ļoti baltas it kā sniegs, ka neviens balinātājs virs zemes tā nevar balināt.
Latvian LG 8
Un Viņa drēbes tapa spožas un ļoti baltas tā kā sniegs, ka neviens balinātājs virs zemes tā nevar balināt.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un viņiem parādījās Elijs ar Mozu un runāja ar Jēzu.
Latvian LTV 1965
Un viņš tapa apskaidrots viņu priekšā, un viņa drēbes tapa spožas un ļoti baltas, kā neviens balinātājs virs zemes tās nevar balināt,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
viņa drēbes tapa mirdzoši baltas, kā neviens balinātājs uz zemes nespēj balināt.
Latvian NLBDC
viņa drēbes tapa mirdzoši baltas, kā neviens balinātājs uz zemes nespēj balināt.