Matthew 11:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet Es jums saku: Tirai un Sidonai vieglāk būs soda dienā nekā jums.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tiešām es jums saku: Tīrai un Sidonai tiesas dienā būs vieglāk nekā jums.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tomēr Es jums saku, ka Tirum un Sidonai vieglāki būs soda dienā, nekā jums.
Latvian LG 8
Tomēr Es jums saku, ka Tirum un Sidonai vieglāki būs soda dienā, nekā jums.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet es jums saku: Tirai un Sidonai tiesas dienā tiks vieglāk piedots nekā jums.
Latvian LTV 1965
Bet es jums saku: Tirai un Sidonai vieglāki būs soda dienā nekā jums.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tiešām es jums saku: Tīrai un Sidonai tiesas dienā būs vieglāk nekā jums.
Latvian NLBDC
Tiešām es jums saku: Tīrai un Sidonai tiesas dienā būs vieglāk nekā jums.