Matthew 12:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kas nav ar Mani, tas ir pret Mani, un, kas ar Mani nesakrāj, tas izkaisa.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kas nav ar mani, tas ir pret mani, un, kas ar mani nesavāc, tas izkaisa.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kas nav ar Mani, tas ir pret Mani, un kas ar Mani nesakrāj, tas izkaisa.
Latvian LG 8
Kas nav ar Mani, tas ir pret Mani, un kas ar Mani nesakrāj, tas izkaisa.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Kas nav ar mani, tas ir pret mani; kas ar mani nesakrāj, tas izšķiež.
Latvian LTV 1965
Kas nav ar mani, tas ir pret mani, un, kas ar mani nesakrāj, tas izkaisa.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kas nav ar mani, tas ir pret mani, un, kas ar mani nesavāc, tas izkaisa.
Latvian NLBDC
Kas nav ar mani, tas ir pret mani, un, kas ar mani nesavāc, tas izkaisa.