Matthew 13:51 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Vai jūs to visu esat sapratuši?" Tie Viņam sacīja: "Esam gan."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Vai jūs to visu saprotat?” Tie viņam atbild: “Jā.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jēzus uz tiem saka: vai jūs to visu esat sapratuši? Tie uz Viņu sacīja: esam gan, Kungs.
Latvian LG 8
Jēzus uz tiem saka: “ Vai jūs to visu esat sapratuši? ” Tie uz Viņu sacīja: “Esam gan, Kungs.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Vai jūs visu to sapratāt? Tie atbildēja Viņam: Jā gan!
Latvian LTV 1965
Vai jūs to visu esat sapratuši?“ Tie uz viņu sacīja: „Esam gan.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Vai jūs to visu saprotat?” Tie viņam atbild: “Jā.”
Latvian NLBDC
Vai jūs to visu saprotat?” Tie viņam atbild: “Jā.”