Matthew 15:34 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Jēzus tiem sacīja: "Cik jums ir maizes?" Tie atbildēja: "Septiņas un kāds mazums zivtiņu."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Jēzus tiem jautāja: “Cik maizes jums ir?” Tie atbildēja: “Septiņas un arī nedaudz zivtiņu.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Jēzus uz tiem sacīja: cik jums maizes? Tie sacīja: septiņas un maz zivtiņu.
Latvian LG 8
Un Jēzus uz tiem sacīja: “ Cik jums maizes? ” Tie sacīja: “Septiņas un maz zivtiņu.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Jēzus jautāja viņiem: Cik jums maizes? Viņi atbildēja: Septiņas un dažas zivtiņas.
Latvian LTV 1965
Un Jēzus tiem sacīja: „Cik ir jums maizes?“ Tie atbildēja: „Septiņas un kāds mazums zivtiņu.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Jēzus tiem jautāja: “Cik maizes jums ir?” Tie atbildēja: “Septiņas un arī nedaudz zivtiņu.”
Latvian NLBDC
Jēzus tiem jautāja: “Cik maizes jums ir?” Tie atbildēja: “Septiņas un arī nedaudz zivtiņu.”