Matthew 16:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un viņi atbildēja: "Citi saka: Jānis Kristītājs, citi: Ēlija, vēl citi: Jeremija vai kāds no praviešiem."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņi atbildēja: “Vieni par Jāni Kristītāju, otri par Eliju, vēl citi – par Jeremiju vai kādu no praviešiem.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņi atbildēja: citi saka: Jānis tas Kristītājs; citi: Elija; citi: Jeremija, vai kāds no tiem praviešiem.
Latvian LG 8
Un viņi atbildēja: “Citi saka: Jānis Kristītājs; citi: Elija; citi: Jeremija, vai kāds no praviešiem.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet viņi atbildēja: Vieni par Jāni Kristītāju, citi par Eliju, bet citi par Jeremiju vai vienu no praviešiem.
Latvian LTV 1965
Un viņi atbildēja: „Citi saka: Jānis Kristītājs; citi: Ēlija; vēl citi: Jeremija, vai kāds no praviešiem.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņi atbildēja: “Vieni par Jāni Kristītāju, otri par Eliju, vēl citi – par Jeremiju vai kādu no praviešiem.”
Latvian NLBDC
Viņi atbildēja: “Vieni par Jāni Kristītāju, otri par Eliju, vēl citi – par Jeremiju vai kādu no praviešiem.”