Matthew 16:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet viņi domāja un runāja savā starpā: "Tas tamdēļ, ka neesam maizi paņēmuši līdzi."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet tie savā starpā sprieda: “Tas tādēļ, ka neesam maizi paņēmuši līdzi.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet tie domāja pie sevis un sacīja: tas ir, ka mēs maizes neesam ņēmuši līdz.
Latvian LG 8
Bet tie domāja pie sevis un sacīja: “Tas ir, ka mēs maizes neesam ņēmuši līdz.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet viņi sevī nodomāja un sacīja: Mēs taču maizi nepaņēmām līdzi.
Latvian LTV 1965
Bet viņi domāja un runāja savā starpā: „Tas tamdēļ, ka neesam maizi paņēmuši līdzi.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet tie savā starpā sprieda: “Tas tādēļ, ka neesam maizi paņēmuši līdzi.”
Latvian NLBDC
Bet tie savā starpā sprieda: “Tas tādēļ, ka neesam maizi paņēmuši līdzi.”