Matthew 17:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un es to atvedu pie Taviem mācekļiem, bet tie viņu nevarēja dziedināt."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es viņu atvedu pie taviem mācekļiem, bet tie viņu nespēja dziedināt.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un es to pie Taviem mācekļiem esmu atvedis, bet tie to nevarēja veselu darīt.
Latvian LG 8
Un es to pie Taviem mācekļiem esmu atvedis, bet tie to nevarēja veselu darīt.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet Jēzus atbildēja un sacīja: Tu neticīgā un negodīgā cilts, cik ilgi es vēl būšu ar jums? Cik ilgi vēl cietīšu jūs? Atvediet viņu šeit pie manis!
Latvian LTV 1965
Un es to atvedu pie taviem mācekļiem, bet tie viņu nevarēja dziedināt.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Es viņu atvedu pie taviem mācekļiem, bet tie viņu nespēja dziedināt.”
Latvian NLBDC
Es viņu atvedu pie taviem mācekļiem, bet tie viņu nespēja dziedināt.”