Matthew 18:34 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un viņa kungs apskaitās un nodeva to mocītājiem, kamēr tas samaksā visu, ko viņš tam bija parādā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un kungs saniknojies nodeva to spīdzinātājiem, līdz tas būs samaksājis visu parādu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņa kungs apskaities to nodeva tiem mocītājiem, kamēr tas maksātu visu, ko tam bija parādā.
Latvian LG 8
Un viņa kungs apskaities to nodeva mocītājiem, kamēr tas maksātu visu, ko tam bija parādā.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un viņa kungs, kļuvis dusmīgs, nodeva to mocītājiem, kamēr tas neatdos visu parādu.
Latvian LTV 1965
Un viņa kungs apskaitās un nodeva to mocītājiem, kamēr tas samaksā visu, ko viņš tam bija parādā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un kungs saniknojies nodeva to spīdzinātājiem, līdz tas būs samaksājis visu parādu.
Latvian NLBDC
Un kungs saniknojies nodeva to spīdzinātājiem, līdz tas būs samaksājis visu parādu.