Matthew 2:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un sapnī saņēmuši norādījumu pie Hēroda neatgriezties, tie aizgāja pa citu ceļu uz savu zemi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Sapnī brīdināti pie Hēroda neatgriezties, tie devās atpakaļ pa citu ceļu uz savu zemi.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Dievs tiem parādīja sapnī, lai negriežās atpakaļ pie Erodus; un tie aizgāja pa citu ceļu uz savu zemi.
Latvian LG 8
Un Dievs tiem parādīja sapnī, lai negriežās atpakaļ pie Hēroda; un tie aizgāja pa citu ceļu uz savu zemi.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un viņi, sapnī saņēmuši atbildi neatgriezties pie Heroda, pa citu ceļu aizgāja savā zemē.
Latvian LTV 1965
Un sapnī saņēmuši norādījumu pie Hēroda neatgriezties, tie aizgāja pa citu ceļu uz savu zemi.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Sapnī brīdināti pie Hēroda neatgriezties, tie devās atpakaļ pa citu ceļu uz savu zemi.
Latvian NLBDC
Sapnī brīdināti pie Hēroda neatgriezties, tie devās atpakaļ pa citu ceļu uz savu zemi.