Matthew 2:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un viņš cēlās, ņēma bērnu un Viņa māti un nonāca Israēla zemē.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un cēlies viņš ņēma bērnu un viņa māti un atnāca uz Israēla zemi.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņš cēlās un ņēma To Bērnu un Viņa māti, un nonāca Izraēla zemē.
Latvian LG 8
Un viņš cēlās un ņēma Bērnu un Viņa māti, un nonāca Israēla zemē.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un viņš piecēlās, ņēma Bērnu un Viņa māti un iegāja Izraēļa zemē.
Latvian LTV 1965
Un viņš cēlās, ņēma bērnu un viņa māti un nonāca Israēla zemē.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un cēlies viņš ņēma bērnu un viņa māti un atnāca uz Israēla zemi.
Latvian NLBDC
Un cēlies viņš ņēma bērnu un viņa māti un atnāca uz Israēla zemi.