Matthew 2:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet, kad viņš dzirdēja, ka Jūdejā valdīja Arhelavs sava tēva Hēroda vietā, tad viņš baidījās turp noiet; un, sapnī saņēmis norādījumu, viņš atgriezās Galilejas robežās.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet, izdzirdējis, ka Jūdejā Arhelajs valda sava tēva Hēroda vietā, viņš baidījās turp doties un, sapnī brīdināts, devās uz Galilejas apgabalu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet kad viņš dzirdēja, Arģilaū Jūdu zemē valdām sava tēva Erodus vietā, tad viņš bijās turp noiet; un sapnī no Dieva pamācīts, viņš atkāpās Galilejas robežās.
Latvian LG 8
Bet kad viņš dzirdēja, Arhelaus Jūdu zemē valdām sava tēva Hēroda vietā, tad viņš bijās turp noiet; un sapnī no Dieva pamācīts, viņš atkāpās Galilejas robežās.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet izdzirdis, ka Arhelaus valda Jūdejā, sava tēva Heroda vietā, viņš baidījās tur iet un, sapnī pamācīts, aizgāja Galilejas daļā.
Latvian LTV 1965
Bet kad viņš dzirdēja, ka Jūdejā valdīja Archelavs sava tēva Hēroda vietā, tad viņš baidījās turp noiet; un sapnī saņēmis norādījumu, viņš atgriezās Galilejas robežās.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet, izdzirdējis, ka Jūdejā Arhelajs valda sava tēva Hēroda vietā, viņš baidījās turp doties un, sapnī brīdināts, devās uz Galilejas apgabalu.
Latvian NLBDC
Bet, izdzirdējis, ka Jūdejā Arhelajs valda sava tēva Hēroda vietā, viņš baidījās turp doties un, sapnī brīdināts, devās uz Galilejas apgabalu.