Matthew 20:33 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tie saka Viņam: "Kungs, ka mūsu acis tiktu atdarītas."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tie viņam sacīja: “Kungs, ka mūsu acis tiek atvērtas.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tie uz Viņu saka: Kungs, ka mūsu acis top atdarītas.
Latvian LG 8
Tie uz Viņu saka: “Kungs, ka mūsu acis top atdarītas.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Tie sacīja Viņam: Kungs, lai atdarās mūsu acis!
Latvian LTV 1965
Tie saka uz viņu: „Kungs, ka mūsu acis tiktu atdarītas.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tie viņam sacīja: “Kungs, ka mūsu acis tiek atvērtas.”
Latvian NLBDC
Tie viņam sacīja: “Kungs, ka mūsu acis tiek atvērtas.”