Matthew 21:46 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tie meklēja Viņu tvert, bet bijās no ļaudīm, jo tie turēja Viņu par pravieti.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tie gribēja viņu sagūstīt, bet baidījās no ļaudīm, jo tie turēja viņu par pravieti.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un meklēdami Viņu tvert, tie bijās no tiem ļaudīm, tāpēc ka tie Viņu cienīja par pravieti.
Latvian LG 8
Un meklēdami Viņu tvert, tie bijās no ļaudīm, tāpēc ka tie Viņu cienīja par pravieti.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un tie meklēja Viņu aizturēt, bet bijās no ļaudīm, jo tie saskatīja Viņā pravieti.
Latvian LTV 1965
Tie meklēja viņu tvert, bet bijās no ļaudīm, jo tie turēja viņu par pravieti.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tie gribēja viņu sagūstīt, bet baidījās no ļaudīm, jo tie turēja viņu par pravieti.
Latvian NLBDC
Tie gribēja viņu sagūstīt, bet baidījās no ļaudīm, jo tie turēja viņu par pravieti.