Matthew 22:31 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Vai tad jūs neesat lasījuši par miroņu augšāmcelšanos, ko Dievs jums teicis:
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Vai tad jūs neesat lasījuši, ko Dievs jums teicis par mirušo augšāmcelšanos? –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet vai jūs par miroņu augšāmcelšanos neesat lasījuši, ko Dievs jums ir runājis sacīdams:
Latvian LG 8
Bet vai jūs par miroņu augšāmcelšanos neesat lasījuši, ko Dievs jums ir runājis sacīdams:
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet vai jūs neesat lasījuši par miroņu augšāmcelšanos, ko Dievs teicis, kas jums saka:
Latvian LTV 1965
Vai tas jūs neesat lasījuši par miroņu augšāmcelšanos, ko Dievs jums teicis:
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Vai tad jūs neesat lasījuši, ko Dievs jums teicis par mirušo augšāmcelšanos?
Latvian NLBDC
Vai tad jūs neesat lasījuši, ko Dievs jums teicis par mirušo augšāmcelšanos?