Matthew 23:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tie mīl mielastos sēdēt goda vietās un sinagogās pirmajos krēslos
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tiem patīk mielastos un sinagogās ieņemt goda vietas
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tiem tīk viesībās sēdēt augstajās vietās un augstajos krēslos baznīcās,
Latvian LG 8
Un tiem tīk viesībās sēdēt augstajās vietās un augstajos krēslos sinagogās,
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Viņi mīl pirmās vietas mielastos un pirmos sēdekļus sinagogās.
Latvian LTV 1965
Tie mīl mielastos sēdēt goda vietās un sinogogās pirmajos krēslos,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tiem patīk mielastos un sinagogās ieņemt goda vietas
Latvian NLBDC
Tiem patīk mielastos un sinagogās ieņemt goda vietas