Matthew 24:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Ja tad kas jums sacīs: redzi, še ir Kristus vai tur, - tad neticiet.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ja kāds jums tad sacīs: redzi, te ir Kristus, redzi, tur – neticiet!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ja tad kas uz jums sacīs: redzi, še ir Kristus, vai tur; tad neticiet.
Latvian LG 8
Tad, ja kāds uz jums sacīs: “redzi, še ir Kristus”, vai “tur” - tad neticiet.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Ja tad kāds jums sacītu: Lūk, še vai tur ir Kristus, neticiet!
Latvian LTV 1965
Ja tad kas jums sacīs: Redzi, še ir Kristus, vai tur, tad neticiet.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ja kāds jums tad sacīs: redzi, te ir Kristus, redzi, tur – neticiet!
Latvian NLBDC
Ja kāds jums tad sacīs: redzi, te ir Kristus, redzi, tur – neticiet!