Matthew 24:51 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
un to satrieks un tam dos algu ar liekuļiem. Tur būs raudāšana un zobu trīcēšana.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
un pāršķels viņu pušu un liks viņa daļu ar liekuļiem. Tur būs vaimanas un zobu trīcēšana.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un to šķels pušu un tam dos algu ar tiem liekuļiem. Tur būs raudāšana un zobu trīcēšana.
Latvian LG 8
Un to šķels pušu un tam dos algu ar liekuļiem. Tur būs raudāšana un zobu trīcēšana.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un viņš to satrieks un dos tam kopalgu ar liekuļiem: tur būs raudāšana un zobu griešana.
Latvian LTV 1965
Un to satrieks un tam dos algu ar liekuļiem. Tur būs raudāšana un zobu trīcēšana.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
un pāršķels viņu pušu un liks viņa daļu ar liekuļiem. Tur būs vaimanas un zobu griešana.
Latvian NLBDC
un pāršķels viņu pušu un liks viņa daļu ar liekuļiem. Tur būs vaimanas un zobu griešana.