Matthew 26:32 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet pēc Manas augšāmcelšanās Es jums pa priekšu aiziešu uz Galileju."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet pēc savas augšāmcelšanās es pirms jums noiešu uz Galileju.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet kad Es būšu augšāmcēlies, tad Es jūsu priekšā noiešu uz Galileju.
Latvian LG 8
Bet kad Es būšu augšāmcēlies, tad Es jūsu priekšā noiešu uz Galileju. ”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet pēc manas augšāmcelšanās es pirms jums aiziešu uz Galileju.
Latvian LTV 1965
Bet pēc manas augšāmcelšanās es jums pa priekšu aiziešu uz Galileju.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet pēc savas augšāmcelšanās es pirms jums noiešu uz Galileju.”
Latvian NLBDC
Bet pēc savas augšāmcelšanās es pirms jums noiešu uz Galileju.”