Matthew 26:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un tie apspriedās, kā Jēzu ar viltu saņemt un nokaut.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tie apspriedās, kā Jēzu ar viltu sagūstīt un nonāvēt;
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tie sarunājās, kā tie Jēzu ar viltu dabūtu rokā un nokautu.
Latvian LG 8
Un tie sarunājās, kā tie Jēzu ar viltu dabūtu rokā un nokautu.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un viņi apspriedās, kā Jēzu ar viltu aizturēt un nonāvēt.
Latvian LTV 1965
Un tie apspriedās, kā Jēzu ar viltu saņemt un nokaut.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tie apspriedās, kā Jēzu ar viltu sagūstīt un nonāvēt;
Latvian NLBDC
Tie apspriedās, kā Jēzu ar viltu sagūstīt un nonāvēt;