Matthew 26:60 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
un tomēr neatrada, jebšu uzstājās daudz viltus liecinieku; beidzot divi nāca priekšā un sacīja:
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
bet neatrada, lai gan daudzi nāca un nepatiesi liecināja. Visbeidzot atnāca divi
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un neatrada, un jebšu gan daudz viltīgu liecinieku nāca priekšā, tomēr neatrada nenieka; bet visupēc divi viltīgi liecinieki nāca priekšā
Latvian LG 8
Un neatrada, un jebšu gan daudz viltīgu liecinieku nāca priekšā, tomēr neatrada nenieka; bet visupēc divi viltīgi liecinieki nāca priekšā
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un neatrada, lai gan uzstājās daudz netaisnu liecinieku. Bet beidzot nāca divi netaisni liecinieki
Latvian LTV 1965
Un tomēr neatrada, jebšu uzstājās daudz viltus liecinieku; beidzot divi nāca priekšā un sacīja:
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
bet neatrada, lai gan daudzi nāca un nepatiesi liecināja. Visbeidzot atnāca divi
Latvian NLBDC
bet neatrada, lai gan daudzi nāca un nepatiesi liecināja. Visbeidzot atnāca divi