Matthew 26:61 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
"Viņš ir teicis: Es varu noplēst Dieva Templi un to atkal trijās dienās uzcelt."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
un teica: “Viņš sacīja: es varu nojaukt Dieva templi un trijās dienās no jauna to uzcelt.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un sacīja: Šis ir sacījis: Es Dieva namu varu noplēst un trijās dienās to uztaisīt.
Latvian LG 8
Un sacīja: “Šis ir sacījis: Es Dieva namu varu noplēst un trijās dienās to uztaisīt.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un sacīja: Viņš ir teicis: es varu Dieva namu nojaukt un to trijās dienās atkal uzcelt.
Latvian LTV 1965
„Viņš ir teicis: Es varu noplēst Dieva namu un to atkal trijās dienās uzcelt.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
un teica: “Viņš sacīja: es varu nojaukt Dieva templi un trijās dienās no jauna to uzcelt.”
Latvian NLBDC
un teica: “Viņš sacīja: es varu nojaukt Dieva templi un trijās dienās no jauna to uzcelt.”