Matthew 26:67 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad tie Viņam spļāva vaigā un sita ar dūrēm; bet citi Viņu pļaukāja
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tie spļāva viņam sejā, sita viņu un pļaukāja,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad tie Viņam spļāva vaigā un viņu pliķēja: bet citi Viņu sita ar dūrēm,
Latvian LG 8
Tad tie Viņam spļāva vaigā un Viņu pliķēja; bet citi Viņu sita ar dūrēm,
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Tad tie spļāva Viņam sejā un sita Viņu dūrēm, bet citi pliķēja Viņu sejā
Latvian LTV 1965
Tad tie viņam spļāva vaigā un sita ar dūrēm; bet citi viņu pļaukāja
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tie spļāva viņam sejā, sita viņu un pļaukāja,
Latvian NLBDC
Tie spļāva viņam sejā, sita viņu un pļaukāja,