Matthew 27:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
un deva tos par podnieka tīrumu, kā Tas Kungs man ir pavēlējis.-
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
un atdeva to par podnieka tīrumu, kā Kungs man bija pavēlējis.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tos devuši par to podnieka tīrumu, kā Tas Kungs man ir pavēlējis.
Latvian LG 8
Un tos devuši par podnieka tīrumu, kā Tas Kungs man ir pavēlējis.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un atdeva tos par podnieka tīrumu, kā Kungs man pavēlējis.
Latvian LTV 1965
Un deva tos par podnieka tīrumu, kā tas Kungs man ir pavēlējis.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
un atdeva to par podnieka tīrumu, kā Kungs man bija pavēlējis.
Latvian NLBDC
un atdeva to par podnieka tīrumu, kā Kungs man bija pavēlējis.