Matthew 27:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un, kad augstie priesteri un vecaji Viņu apsūdzēja, Viņš neatbildēja nenieka.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet uz apsūdzībām, ko pret viņu cēla virspriesteri un vecajie, viņš neatbildēja nekā.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un kad viņš no tiem augstiem priesteriem un vecajiem tapa apsūdzēts, viņš nekā neatbildēja.
Latvian LG 8
Un kad viņš no augstiem priesteriem un vecajiem tapa apsūdzēts, viņš nekā neatbildēja.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un kad augstie priesteri un vecākie Viņu apsūdzēja, Viņš nekā neatbildēja.
Latvian LTV 1965
Un kad augstie priesteri un vecaji viņu apsūdzēja, viņš neatbildēja nenieka.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet uz apsūdzībām, ko pret viņu cēla virspriesteri un vecajie, viņš neatbildēja nekā.
Latvian NLBDC
Bet uz apsūdzībām, ko pret viņu cēla virspriesteri un vecajie, viņš neatbildēja nekā.