Matthew 5:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Svētīgi izsalkušie un izslāpušie pēc taisnības, jo tie tiks paēdināti.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Laimīgi izsalkušie un izslāpušie pēc taisnības, jo Dievs viņiem papilnam to dos.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Svētīgi tie, kas izsalkuši un kam slāpst pēc taisnības, jo tie taps piepildīti.
Latvian LG 8
Svētīgi tie, kas izsalkuši un kam slāpst pēc taisnības, jo tie taps piepildīti.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Svētīgi ir tie, kas alkst un slāpst taisnības, jo viņi tiks piepildīti.
Latvian LTV 1965
Svētīgi izsalkušie un izslāpušie pēc taisnības, jo tie tiks paēdināti.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Laimīgi izsalkušie un izslāpušie pēc taisnības, jo Dievs viņiem papilnam to dos.
Latvian NLBDC
Laimīgi izsalkušie un izslāpušie pēc taisnības, jo Dievs viņiem papilnam to dos.