Matthew 7:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kad stiprs lietus lija un straumes nāca un vēji pūta un gāzās namam virsū, tad tas sabruka; un posts bija liels."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kad lietus nāca un straumes plūda, un vēji pūta un triecās pret šo namu, tas sabruka, un posts bija liels.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kad nu stiprs lietus lija un straumes nāca un vēji pūta un sitās pie tā nama, tad tas apgāzās un gāja viss postā.
Latvian LG 8
Kad nu stiprs lietus lija un straumes nāca un vēji pūta un sitās pie nama, tad tas apgāzās un gāja viss postā.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un lija lietus, un nāca plūdi, un pūta vēji, un gāzās pār šo māju, un tā sagruva; un tās posts bija liels.
Latvian LTV 1965
Kad stiprs lietus lija un straumes nāca un vēji pūta un gāzās namam virsū, tad tas sabruka; un posts bija liels.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kad lietus nāca un straumes plūda, un vēji pūta un triecās pret šo namu, tas sabruka, un posts bija liels.”
Latvian NLBDC
Kad lietus nāca un straumes plūda, un vēji pūta un triecās pret šo namu, tas sabruka, un posts bija liels.”