Matthew 7:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un notika, kad Jēzus šos vārdus bija beidzis runāt, ļaudis izbrīnījās par Viņa mācību,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kad Jēzus šos vārdus bija pateicis, ļaudis brīnījās par viņa mācību,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un notikās, kad Jēzus šos vārdus bija beidzis, tad tie ļaudis izbrīnījās par Viņa mācību.
Latvian LG 8
Un notikās, kad Jēzus šos vārdus bija beidzis, tad ļaudis izbrīnījās par Viņa mācību.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un notika, kad Jēzus pabeidza šos vārdus, ka ļaudis brīnījās par Viņa mācību.
Latvian LTV 1965
Un notika, kad Jēzus šos vārdus bija beidzis runāt, ļaudis izbrīnījās par viņa mācību.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kad Jēzus šos vārdus bija pateicis, ļaudis brīnījās par viņa mācību,
Latvian NLBDC
Kad Jēzus šos vārdus bija pateicis, ļaudis brīnījās par viņa mācību,