Matthew 8:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un tie piegāja pie Viņa un modināja Viņu, sacīdami: "Kungs, palīdzi mums, mēs grimstam!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tie piegājuši viņu modināja, saukdami: “Kungs, glāb mūs, mēs ejam bojā!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tie mācekļi piegājuši Viņu modināja un sacīja: Kungs, palīdzi mums, mēs grimstam!
Latvian LG 8
Un mācekļi piegājuši Viņu modināja un sacīja: “Kungs, palīdzi mums, mēs grimstam!”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un Viņa mācekļi gāja un modināja Viņu, sacīdami: Kungs, glāb mūs, mēs ejam bojā!
Latvian LTV 1965
Un tie piegāja pie viņa un modināja viņu, sacidami: „Kungs, palīdzi mums, mēs grimstam!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet tālu no viņiem ganījās liels cūku bars.
Latvian NLBDC
Tie piegājuši viņu modināja, saukdami: “Kungs, glāb mūs, mēs ejam bojā!”