Micah 2:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tai pašā dienā par jums dziedās joku dziesmu, un pēc tam tūliņ atskanēs raudu dziesma: "Ir beigas! Mēs esam pilnīgi izpostīti! Manas tautas mantojumu Viņš nodos svešās rokās, ak, kā man Viņš to atņem! Mūsu tīrumi nodoti atkritējiem!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Todien jūs izzobos ar parunu, jums uzdziedās raudu dziesmu: “Mēs postīt izpostīti, manas tautas mantojuma daļu viņš izmaina! – Ak, kādēļ viņš man to atņem, atkritējiem viņš izdāļā mūsu tīrumus?!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tai dienā cels sakāmu vārdu par jums un gauži žēlosies: „tas noticis“, sacīs, „mēs pavisam postīti! Manu ļaužu tiesa top izmīta; kā viņš man to atrauj! Atkāpējiem viņš izdala mūsu tīrumus.“
Latvian LG 8
Tai dienā cels sakāmu vārdu par jums un gauži žēlosies: “tas noticis”, sacīs: “mēs pavisam postīti! Manu ļaužu mantojums top mainīts; kā Viņš man to atrauj! Atkāpējiem Viņš izdala mūsu tīrumus.”
Latvian LTV 1965
Tai pašā dienā par jums dziedās joku dziesmu, un pēc tam tūliņ atskanēs raudu dziesma: „Ir beigas! —Mēs esam pilnīgi izpostīti! Manas tautas mantojumu Viņš nodod svešās rokās, ak, kā man Viņš to atņem! Mūsu tīrumi nodoti atkritējiem!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Todien jūs izzobos ar parunu, jums uzdziedās raudu dziesmu: “Mēs postīt izpostīti, manas tautas īpašums izdāļāts! – Ak, kādēļ viņš man to atņem, atkritējiem viņš izdāļā mūsu tīrumus?!”
Latvian NLBDC
Todien jūs izzobos ar parunu, jums uzdziedās raudu dziesmu: “Mēs postīt izpostīti, manas tautas īpašums izdāļāts! – Ak, kādēļ viņš man to atņem, atkritējiem viņš izdāļā mūsu tīrumus?!”