Micah 2:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Vai nolādēts ir Jēkaba nams? Vai tev šķiet, ka Tas Kungs ir tik straujš Savās dusmās? Vai Tā Kunga Gars ir par ierobežotu, vai tas, kas noticis, ir tiešām Dieva darbi? - Vai Viņa vārdi nav patīkami tiem, kas bez vainas staigā?
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Jēkaba nams, tā tiek runāts: “Vai tik vājš ir Kunga gars, ka šie būtu viņa darbi?” Vai mani vārdi nedara labu tiem, kas iet taisnus ceļus?
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tu, ko sauc par Jēkaba namu, vai tad Tas Kungs nepacietīgs? Vai tādi ir viņa darbi? Vai mani vārdi nav laipnīgi tam, kas staigā, kā piederās?
Latvian LG 8
Tu, ko sauc par Jēkaba namu, vai tad Tas Kungs nepacietīgs? Vai tādi ir viņa darbi? Vai Mani vārdi nav laipnīgi tam, kas staigā, kā piederās?
Latvian LTV 1965
Vai nolādēts ir Jēkaba nams? Vai tev šķiet, ka tas Kungs ir tik straujš savās dusmās? Vai Dieva Gars ir par ierobežotu, vai tas, kas noticis, ir tiešām Dieva darbi? —Vai Viņa vārdi nav patī-kami tiem, kas bez vainas staigā?
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Jēkaba nams, tā tiek runāts: “Vai tik vājš ir Kunga Gars, ka šie būtu viņa darbi?” Vai mani vārdi nedara labu tiem, kas iet taisnus ceļus?
Latvian NLBDC
Jēkaba nams, tā tiek runāts: “Vai tik vājš ir Kunga Gars, ka šie būtu viņa darbi?” Vai mani vārdi nedara labu tiem, kas iet taisnus ceļus?