Micah 4:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet pašlaik pret tevi pulcējušās daudzas svešas tautas un apspriežas savā starpā: lai viņa tiek sagānīta, ka mēs ar prieku noraugāmies Ciānā!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Nu pret tevi sapulcēts milzums tautu, kas runā: “Viņa tiks apgānīta! Tad gan mēs uz Ciānu blenzīsim!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Nu gan daudz pagānu pret tevi sapulcināti un saka: lai viņa top sagānīta, lai mūsu acis (prieku) redz pie Ciānas.
Latvian LG 8
Nu gan daudz pagānu pret tevi sapulcināti un saka: lai viņa top sagānīta, lai mūsu acis (prieku) redz pie Ciānas.
Latvian LTV 1965
Bet pašlaik pret tevi pulcējušās daudzas svešas tautas un apspriežas savā starpā: „Viņa jāpazemo, jāizģērbj kaila, jo mēs gribam ar labpatikas prieku noraudzīties viņas negodā!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Nu pret tevi sapulcēts milzums tautu, kas runā: “Viņa tiks apgānīta! Tad gan mēs uz Ciānu blenzīsim!”
Latvian NLBDC
Nu pret tevi sapulcēts milzums tautu, kas runā: “Viņa tiks apgānīta! Tad gan mēs uz Ciānu blenzīsim!”