Micah 4:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
"Tai pašā dienā," saka Tas Kungs, "Es sapulcināšu klibos un savākšu kopā tos, kas bijuši izkaisīti un trimdā, kā arī tos, kam Es esmu uzsūtījis kādu ļaunumu,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
“Tajā dienā,” saka Kungs, “es savākšu vienkop visus paklupušos un visus aizdzītos! Es sapulcēšu tos, kam esmu darījis ļaunu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tai dienā, saka Tas Kungs, es sapulcināšu, kas klibo, un salasīšu, kas aizdzīts, un ko es biju mocījis,
Latvian LG 8
“Tai dienā,” saka Tas Kungs, “Es sapulcināšu, kas klibo, un salasīšu, kas aizdzīts, un ko Es biju mocījis,
Latvian LTV 1965
„Tai pašā dienā,“ —saka tas Kungs, —„Es sapulcināšu klibos un savākšu kopā tos, kas bijuši izkaisīti un trimdā, kā arī tos, kam Es esmu uzsūtījis kādu ļaunumu,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
“Tajā dienā,” saka Kungs, “es savākšu vienkop visus paklupušos un visus aizdzītos! Es sapulcēšu tos, kam esmu darījis ļaunu.
Latvian NLBDC
“Tajā dienā,” saka Kungs, “es savākšu vienkop visus paklupušos un visus aizdzītos! Es sapulcēšu tos, kam esmu darījis ļaunu.