Nahum 1:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tā saka Tas Kungs: "Kaut gan tiem labi klājas un kaut gan to ir daudz, tomēr tos nopļaus, un tiem būs jāiznīkst! Es tevi esmu gan pazemojis, bet Es nepazemošu tevi no jauna, Jūda. Taisni otrādi -
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tā saka Kungs: “Kaut jūs neskarti un pulka – tiksiet izkauti, kad viņš ies pāri! Es tevi apspiedu, vairāk es neapspiedīšu!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tā saka Tas Kungs: jebšu tiem labi izdodas, un jebšu viņu ir daudz, taču tie taps nocirsti un būs pagalam. Es tevi gan esmu spaidījis, bet es tevi vairs nespaidīšu.
Latvian LG 8
Tā saka Tas Kungs: jebšu tiem labi izdodas, un jebšu viņu ir daudz, taču tie taps nocirsti un būs pagalam. Es tevi gan esmu spaidījis, bet Es tevi vairs nespaidīšu.
Latvian LTV 1965
Tā saka tas Kungs: „Kaut gan tiem labi klājas un kaut gan to ir daudz, tomēr tos nopļaus, un tiem būs jāiznīkst! Es tevi esmu gan pazemojis, bet Es nepazemošu tevi no jauna, Jūda. Taisni otrādi, —
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tā saka Kungs: “Kaut jūs brangi un pulka – tiksiet izkauti, kad viņš ies pāri! Es tevi apspiedu, vairāk es neapspiedīšu!
Latvian NLBDC
Tā saka Kungs: “Kaut jūs brangi un pulka – tiksiet izkauti, kad viņš ies pāri! Es tevi apspiedu, vairāk es neapspiedīšu!