Nehemiah 13:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
un es nokārtoju par jaunu malkas piegādi noteiktos laikos un pirmo augļu pienešanas kārtību. - Piemini to, mans Dievs, man par labu!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
un atjaunoju malkas upurveltes noteiktos laikos un pirmo augļu pienešanu. Piemini to, Dievs, man par labu!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un to malkas došanu noliktos laikos un tos pirmajus. Piemini, mans Dievs, man to par labu!
Latvian LG 8
Un malkas došanu noliktos laikos un pirmos augļus. Piemini, mans Dievs, man to par labu!
Latvian LTV 1965
Un es nokārtoju par jaunu malkas piegādi noteiktos laikos un pirmo augļu pienešanas kārtību. „Piemini to, mans Dievs, man par labu!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
un atjaunoju malkas upurveltes noteiktos laikos un pirmo augļu pienešanu. Piemini to, Dievs, man par labu!
Latvian NLBDC
un atjaunoju malkas upurveltes noteiktos laikos un pirmo augļu pienešanu. Piemini to, Dievs, man par labu!