Nehemiah 3:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Tempļa kalpotāji, kas dzīvoja Ofēlā, laboja līdz tai vietai, kas pretim Ūdens vārtiem uz austrumiem, un līdz tornim, kas tur izvirzīts uz priekšu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
un tempļa kalpotāji, kas dzīvoja Ofela kalnā, atjaunoja mūri līdz Ūdens vārtiem austrumos un tornim, kas tur pacēlās.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet Dieva nama kalpotāji dzīvoja Ovelā līdz Ūdens vārtiem pret rīta pusi un pret to torni, kas tur izceļas.
Latvian LG 8
Bet Dieva nama kalpotāji dzīvoja Ofelā līdz Ūdens vārtiem pret rīta pusi un pret to torni, kas tur izceļas.
Latvian LTV 1965
Un tempļa kalpotāji, kas dzīvoja Ofēlā, laboja līdz tai vietai, kas pretim Ūdens vārtiem uz austrumiem, un līdz tornim, kas tur izvirzīts uz priekšu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
un tempļa kalpotāji, kas dzīvoja Ofela kalnā, atjaunoja mūri līdz Ūdens vārtiem austrumos un tornim, kas tur pacēlās.
Latvian NLBDC
un tempļa kalpotāji, kas dzīvoja Ofela kalnā, atjaunoja mūri līdz Ūdens vārtiem austrumos un tornim, kas tur pacēlās.