Nehemiah 6:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet es sacīju: "Vai tāds vīrs kā es lai bēgtu? Un vai tāds kā es lai ietu Templī un glābtu savu dzīvību? Nē! Es neiešu tajā!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet es teicu: “Vai tāds vīrs kā es lai bēgtu? Vai tādam kā man jāiet dzīvot templī? Nē, es neiešu!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet es sacīju: vai tādam vīram, kā es, būs bēgt? Vai tādam, kā es, Dieva namā būs iet, lai paliktu dzīvs? Es neiešu.
Latvian LG 8
Bet es sacīju: vai tādam vīram, kā es, būs bēgt? Vai tādam, kā es, Dieva namā būs iet, lai paliktu dzīvs? Es neiešu.
Latvian LTV 1965
Bet es sacīju: „Vai tāds vīrs kā es lai bēgtu? Un vai tāds kā es lai ietu templī un glābtu savu dzīvību? Nē! Es neiešu tajā!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet es teicu: “Vai tāds vīrs kā es lai bēgtu? Vai tādam kā man jāiet dzīvot templī? Nē, es neiešu!”
Latvian NLBDC
Bet es teicu: “Vai tāds vīrs kā es lai bēgtu? Vai tādam kā man jāiet dzīvot templī? Nē, es neiešu!”